Цитаты из ЧДСП

Обо всем, что имеет отношение к мультсериалу.

Модератор: Alex_fox

Аватара пользователя
Lonehackeer
Спасатель
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 20:48
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Lonehackeer »

"Спасатели, спасайся!" ( :m-embarrassed:, "Призрак удачи")

"Не думай слишком много. Как я это делаю" ( :th_dalewink:)

"Не такое уж это веселое занятие - возглавлять банду из мира животных - все одно и то же, одно и то же!" (Толстопуз)

"Эту идею мне подсказал Герой-Барсук!"
"Ох, Дейл, обещай мне, что когда все это закончится, обратишься к психиатру"( :th_dalewink: :th_gadgetunimpressed:)
Спойлер
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Чип 997
Мастер
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 02 июн 2013, 15:25
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Воронеж, воронежская область

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Чип 997 »

Мепс Толстопузу — Шеф, можно посмотреть следующий матч, это так здорово!
— Мепс, тебе будет ещё здоровее, когда ты у меня поработаешь вместо метлы! ("Похищенный рубин", часть 2)
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Montery Jack
Спасатель
Сообщения: 5032
Зарегистрирован: 12 ноя 2011, 20:45
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г
Откуда: Из австралийской глубинки)
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Montery Jack »

Lonehackeer писал(а):"Не думай слишком много. Как я это делаю" ( :th_dalewink:)
Если точнее, то "Не думай слишком много. Я всегда так делаю" :th_dalewink: Кажется, так.
ИзображениеИзображение
Изображение
Изображение
----------------------------------------------------------------------------------------
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.

Все талантливые люди пишут разно, все бездарные люди пишут одинаково, и даже одним почерком. Ильф и Петров, "12 стульев".
Аватара пользователя
Чип 997
Мастер
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 02 июн 2013, 15:25
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Воронеж, воронежская область

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Чип 997 »

Мепс и другие - Толстопузу :
- Ты звал нас Толстопуз ?
- Не я просто проверял как работает моя свихнувшаяся кнопка. Разумеется звал ! ( серия: "Удивительная собака Флеш"")
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Лайонел
Мастер
Сообщения: 261
Зарегистрирован: 06 май 2013, 16:46
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г, Д+Ф, В+Кп, Р+?
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Лайонел »

Окончание одной из любимых серий:

- Дейл , помнишь, что я тебе сказала?
- Что?
- Крыло не выдержит двух пассажиров!
- А-а-а!!!
- (мечтательно) Вот это парень!


Или вот, другая любимая серия...
(Кассандра) - А один из вас будет летать!
(Вжик, указывая на себя) - Ха-ха-ха!
(Кассандра) - Без крыльев!!!

и оттуда же

(Рокки) - Я предсказываю, что этих двоих мы увидим ещё очень нескоро!
(Чип) - А я знаю, что Спасатели будут вместе ещё очень долго!
(Гайка) - Это тебе Кассандра нагадала?
(Чип) - Не-ет, чтобы понять это, не надо быть гадалкой!

...и дальше - милые обнимашки :th_chipwink: :th_gadgetwink:
Люди мира - одна семья. А вот бюрократы мира - не таковы.
А.Кротов
Аватара пользователя
vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 6104
Зарегистрирован: 07 май 2012, 19:23
Ваш ответ на Главный вопрос: Гайка + кто-то другой, не из команды Спасателей
Откуда: Волжский Волгоградской обл.
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение vlad pavlovich »

Лайонел писал(а):Окончание одной из любимых серий:

- Дейл , помнишь, что я тебе сказала?
- Что?
- Крыло не выдержит двух пассажиров!
- А-а-а!!!
- (мечтательно) Вот это парень!
И тоже: - А-а-а! :th_foxywink:
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Лайонел
Мастер
Сообщения: 261
Зарегистрирован: 06 май 2013, 16:46
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г, Д+Ф, В+Кп, Р+?
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Лайонел »

Вот я балбес! До меня только сейчас дошло, почему она тоже рухнула :th_foxylolcontinuous:
Люди мира - одна семья. А вот бюрократы мира - не таковы.
А.Кротов
Аватара пользователя
Montery Jack
Спасатель
Сообщения: 5032
Зарегистрирован: 12 ноя 2011, 20:45
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г
Откуда: Из австралийской глубинки)
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Montery Jack »

Лайонел писал(а):(Рокки) - Я предсказываю, что этих двоих мы увидим ещё очень нескоро!
(Чип) - А я предсказываю, что Спасатели будут вместе ещё очень долго!
(Гайка) - Это тебе Кассандра нагадала?
(Чип) - Не-ет, чтобы понять это, не надо быть гадалкой!

...и дальше - милые обнимашки :th_chipwink: :th_gadgetwink:
Моя любимая серия :m-smile: Именно после неё я и стал ПРОшником, хоть и не знал ещё даже такого слова :c-smile: :g-smile:
ИзображениеИзображение
Изображение
Изображение
----------------------------------------------------------------------------------------
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.

Все талантливые люди пишут разно, все бездарные люди пишут одинаково, и даже одним почерком. Ильф и Петров, "12 стульев".
Аватара пользователя
Jungledyret
Спасатель
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 08:30
Ваш ответ на Главный вопрос: [Гайка+Чип] [Фоксглав+Дейл]
Откуда: Ярославль
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Jungledyret »

Вот, вспомнил несколько диалогов, от которых я долго тащился. :rofl:
-----------------------------------------------------------------------
(Чип) - Чтоб до такого додуматься, нужны мозги.
(Дейл) - Это оскорбление! Проси прощения!
(Чип) - Окей. Прошу прощения, что не сказал этого раньше!!!

Серия - "Жертвы кораблекрушения"
_________________________________
(Дейл) -Лошадь устала стоять и убежала, ха-ха-ха-ха-ха! :th_dalelaugh: (о статуе)
(Чип) - Ещё одна острота и я тебе... (замахнулся)
(Гайка) - Чип! (ткнула его пальцем в грудь)
(Чип) ...врежу по башке. (с улыбкой мягко похлопал Дейла по голове) :c-smile:

Серия - "Эффект масштаба"
________________________________
(Дейл) - Что это? (взялся за рычаг)
(Гайка) - Это переключатель полёта. Он должен превратить Крылатого Спасателя в вертолёт. (у Чипа, Рокки и Вжика уже глаза из орбит вылезли)
(Чип и Рокки в унисон, взглянув друг на друга) - ДОЛЖЕН???

Серия - "Ночная песня соловья"
ИзображениеИзображение

GTA
Изображение
Изображение
Изображение
UT
Изображение
Аватара пользователя
vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 6104
Зарегистрирован: 07 май 2012, 19:23
Ваш ответ на Главный вопрос: Гайка + кто-то другой, не из команды Спасателей
Откуда: Волжский Волгоградской обл.
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение vlad pavlovich »

Эпизод "Большое приключение киви".
Рокфор:
- Эти киви точат на нас зуб, как те хищные канарейки на Новой Гвинее!
Чуть позже, с гордостью:
- А потом эти канарейки попросили мою фотографию!..

Эпизод "Мой друг - летучая мышь".
Дейл:
- В твоё зелье нужно добавить изюминку!

Эпизод "Призрак удачи.
Призрак сэра Колби:
- Ничего-ничего!.. Долгое время и сам в себя не верил...
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Hик

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Hик »

vlad_pavlovich писал(а):Эпизод "Большое приключение киви".
Рокфор:
- Эти киви точат на нас зуб, как те хищные канарейки на Новой Гвинее!
Чуть позже, с гордостью:
- А потом эти канарейки попросили мою фотографию!..
Ух, вот это класс, не замечал)))
Аватара пользователя
Гиротанк
Спасатель
Сообщения: 3887
Зарегистрирован: 19 ноя 2011, 17:48
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Киев, Украина

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Гиротанк »

Jungledyret писал(а):Крылатого Спасателя
А-а-а! :Widget_cry:
Изображение Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Montery Jack
Спасатель
Сообщения: 5032
Зарегистрирован: 12 ноя 2011, 20:45
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г
Откуда: Из австралийской глубинки)
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Montery Jack »

Что не так? Это перевод от ЦТ.
ИзображениеИзображение
Изображение
Изображение
----------------------------------------------------------------------------------------
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.

Все талантливые люди пишут разно, все бездарные люди пишут одинаково, и даже одним почерком. Ильф и Петров, "12 стульев".
Аватара пользователя
Гиротанк
Спасатель
Сообщения: 3887
Зарегистрирован: 19 ноя 2011, 17:48
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Киев, Украина

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Гиротанк »

Montery Jack писал(а):Что не так? Это перевод от ЦТ.
Да я знаю, что это перевод от ЦТ. И это меня удручает. Как можно было перевести "Ranger Wing" как "Крылатый Спасатель"? Ужас.
Изображение Изображение
Изображение
Аватара пользователя
vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 6104
Зарегистрирован: 07 май 2012, 19:23
Ваш ответ на Главный вопрос: Гайка + кто-то другой, не из команды Спасателей
Откуда: Волжский Волгоградской обл.
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение vlad pavlovich »

Гиротанк писал(а):Да я знаю, что это перевод от ЦТ. И это меня удручает. Как можно было перевести "Ranger Wing" как "Крылатый Спасатель"? Ужас.
Да они там много где накосячили... Вжику в первом эпизоде внезапно сменили пол. :th_zipperunimpressed: Ну, и знаменитое "добро пожаловать" от Фокси. :th_foxywhoah:

Небольшая добавка. Эпизод "Большое приключение киви". Рокфор - крокодилу:
- Ну, ты, чемодан-переросток!
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Montery Jack
Спасатель
Сообщения: 5032
Зарегистрирован: 12 ноя 2011, 20:45
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г
Откуда: Из австралийской глубинки)
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Montery Jack »

Гиротанк писал(а):Да я знаю, что это перевод от ЦТ. И это меня удручает. Как можно было перевести "Ranger Wing" как "Крылатый Спасатель"? Ужас.
Просто перевели буквально :m-smile: А что, неплохо ведь звучит, не хуже чем Крыло Спасателей. Как название самолёта вполне подходит, а вот попробуй объяснить ребёнку почему самолёт называется Крыло и почему оно одно :th_gadgetwink:
ИзображениеИзображение
Изображение
Изображение
----------------------------------------------------------------------------------------
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.

Все талантливые люди пишут разно, все бездарные люди пишут одинаково, и даже одним почерком. Ильф и Петров, "12 стульев".
Аватара пользователя
Гиротанк
Спасатель
Сообщения: 3887
Зарегистрирован: 19 ноя 2011, 17:48
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Киев, Украина

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Гиротанк »

Montery Jack писал(а):Просто перевели буквально
Так в том-то и дело, что нет. Буквальный перевод: Спасателекрыл. А чтобы "Крылатый Спасатель" был буквальным переводом, в оригинале должен быть "Winged Ranger".
Изображение Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Montery Jack
Спасатель
Сообщения: 5032
Зарегистрирован: 12 ноя 2011, 20:45
Ваш ответ на Главный вопрос: Ч+Г
Откуда: Из австралийской глубинки)
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Montery Jack »

Гиротанк писал(а):Так в том-то и дело, что нет. Буквальный перевод: Спасателекрыл. А чтобы "Крылатый Спасатель" был буквальным переводом, в оригинале должен быть "Winged Ranger".
Ranger Wing - это два слова, вообще-то :m-smile: Просто перевели wing как "крылатый" - и всё. Но вообще в этом что-то есть.
ИзображениеИзображение
Изображение
Изображение
----------------------------------------------------------------------------------------
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.

Все талантливые люди пишут разно, все бездарные люди пишут одинаково, и даже одним почерком. Ильф и Петров, "12 стульев".
Аватара пользователя
Гиротанк
Спасатель
Сообщения: 3887
Зарегистрирован: 19 ноя 2011, 17:48
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Киев, Украина

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Гиротанк »

Montery Jack писал(а):Ranger Wing - это два слова, вообще-то
В данном случае это не принципиально. По-английски "aircraft carrier" - тоже два слова, а по-русски - "авианосец", одно.
Montery Jack писал(а):Просто перевели wing как "крылатый" - и всё.
Ну так "wing" нельзя переводить как "крылатый". "Крылатый" - это "winged". О чем же и речь.
Изображение Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Jungledyret
Спасатель
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 23 ноя 2011, 08:30
Ваш ответ на Главный вопрос: [Гайка+Чип] [Фоксглав+Дейл]
Откуда: Ярославль
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Jungledyret »

Гиротанк писал(а):Ну так "wing" нельзя переводить как "крылатый". "Крылатый" - это "winged". О чем же и речь.
Согласен. Но... всё-равно ничего уже не изменишь... Передублировать никто не будет.
А что касается качества дубляжа, то Невафильм ещё больше накосячила, назвав бурундуков ХОМЯКАМИ :c-angry: :d-angry: Перевести "chipmunk", как "хомяк" - вот это точно САМАЯ грубейшая ошибка!
ИзображениеИзображение

GTA
Изображение
Изображение
Изображение
UT
Изображение
Аватара пользователя
Гиротанк
Спасатель
Сообщения: 3887
Зарегистрирован: 19 ноя 2011, 17:48
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Киев, Украина

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Гиротанк »

Jungledyret писал(а):Согласен. Но... всё-равно ничего уже не изменишь... Передублировать никто не будет.
Это да. Но это не значит, что на ошибки надо закрывать глаза.
Изображение Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Denton
Спасатель
Сообщения: 1119
Зарегистрирован: 20 янв 2014, 20:26
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Denton »

vlad pavlovich писал(а):Эпизод "Большое приключение киви". Рокфор - крокодилу:
- Ну, ты, чемодан-переросток!
В эпизоде "А слон и не подозревал" он обращается к очень похожему крокодилу со словами: "Ну ты, зловредный динозавр! У меня к тебе парочка вопросов!"

Список любимых цитат:
"Ты опять вчера поздно лег?!" (Чип ругает Дейла в серии "Последний поезд в Долларвиль").

"Отстань от меня, мусоровоз!" (Нимнул прыгнувшему на него робопсу в серии "Кошки не в счет").

"А может тебе поддать ногой ниже поясницы?!" (Гаечка посылает Капоне в серии "Плывет, плывет кораблик").

Л: Давай шевелись, Элвин!
Ч: Меня зовут Чип.

(Лизард подгоняет Чипа в серии "Плывет, плывет кораблик"). Явная отсылка к мультсериалу "Элвин и бурундуки".

"Мы обречены!" (Чип смотрит на прихорашивающегося Дейла в серии "Как мы нянчались с бельчатами").
Ну прямо как C3PO из Star Wars. Интересно, это случайность или намеренное совпадение? Кстати, в украинском дубляже Чип говорит: "Нас тут прибьют."

Д: Ты что сделал?
Ч: Ты чуть не прыгнул!
Д: Думаешь, что с моего места лучше видно?
Ч: Не спеши!

(Чип не дает Дейлу вывалиться из летающей собачьей будки в серии "Охотники за коврами").

Р: Вот это счастливая кроличья лапка, которая досталась мне в Катманду.
Ч: Для кролика она оказалась не очень-то счастливой...

(Рокфор показывает свои обереги в серии "Охотники за коврами").

"Придется доставить тебя в секцию "Замороженные продукты" на УМЧАК-5." (Брок думает, что делать со случайно замороженным им Бриком в серии "Дейл-инопланетянин").
"Меня надо было оттаять, а не сварить." (Брик отчитывает Брока в серии "Дейл-инопланетянин").

"...или я возьму ружье ТАКОГО размера!" (Клордейн угрожает Нимнулу в серии "Итак, работаем вместе").
В оригинале, однако, звучит фраза "...i"ll get an elephant gun!", что, на мой взгляд, следовало перевести как "ружье для слонов", а не какого-то там размера.

Д: Что? Мы уже пыль?
Т: Что? Почему не получается?!
Р: Извините, Толстопуз. Ваши желания кончились. Всем положено только 3.
Т: Вылезай оттуда, чтобы я мог тебя задушить!

(Рокфор прокатывает Толстопуза с его желанием в серии "Волшебная лампа").
Аватара пользователя
Quark
Спасатель
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 23 май 2012, 18:19
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал
Откуда: Челябинская Обл.

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Quark »

Denton писал(а):"...или я возьму ружье ТАКОГО размера!" (Клордейн угрожает Нимнулу в серии "Итак, работаем вместе").
В оригинале, однако, звучит фраза "...i"ll get an elephant gun!", что, на мой взгляд, следовало перевести как "ружье для слонов", а не какого-то там размера.
вполне нормальная угроза: "Я возьму ружье ТАКОГО размера, что " дальше варианты: мало не покажется/ дырка будет больше головы/ тебя забросит на луну - и так далее. Ну и "слонобой" - штука как минимум не маленькая
3123
Аватара пользователя
Denton
Спасатель
Сообщения: 1119
Зарегистрирован: 20 янв 2014, 20:26
Ваш ответ на Главный вопрос: нейтрал

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение Denton »

Quark писал(а):
Denton писал(а):"...или я возьму ружье ТАКОГО размера!" (Клордейн угрожает Нимнулу в серии "Итак, работаем вместе").
В оригинале, однако, звучит фраза "...i"ll get an elephant gun!", что, на мой взгляд, следовало перевести как "ружье для слонов", а не какого-то там размера.
вполне нормальная угроза: "Я возьму ружье ТАКОГО размера, что " дальше варианты: мало не покажется/ дырка будет больше головы/ тебя забросит на луну - и так далее. Ну и "слонобой" - штука как минимум не маленькая
Так вот и надо было перевести, как "ружье для слонов". А то опять необоснованная отсебятина переводчиков получается. Ну ладно они в серии "Дейл-инопланетянин" перевели "хот-доги", как "сосиски", поскольку в то время о хот-догах мало кто знал. Но уж в ружьях-то у нас, кажется, всегда разбирались.
Аватара пользователя
vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 6104
Зарегистрирован: 07 май 2012, 19:23
Ваш ответ на Главный вопрос: Гайка + кто-то другой, не из команды Спасателей
Откуда: Волжский Волгоградской обл.
Контактная информация:

Re: Цитаты из ЧДСП

Сообщение vlad pavlovich »

Denton писал(а):Л: Давай шевелись, Элвин!
Ч: Меня зовут Чип.
О! Поющие бурундучки и здесь засветились. :th_dalewink:
Denton писал(а):"Придется доставить тебя в секцию "Замороженные продукты" на УМЧАК-5."
Насколько я помню, Брок сказал несколько иначе: "Надо было оставить тебя в секции замороженных продуктов на Умчак-5".
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Ответить

Вернуться в «Мультсериал»